porsinal  
ArtigosCategoriasArtigos Científicos
Os intérpretes de língua de sinais: atitudes frente à língua de sinais e às pessoas surdas
0
Publicado em 2010
Dissertação apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Linguística do Centro de Comunicação e Expressão da Universidade Federal de Santa Catarina – CCE/UFSC, como requisito à obtenção do título de Mestre.
Gabriele Cristine Rech
  Artigo disponível em versão PDF para utilizadores registados
Resumo

A presente pesquisa procura refletir a respeito das atitudes que os profissionais intérpretes de língua de sinais possuem frente aos surdos e a LIBRAS. Tendo em vista toda a repressão que os surdos e a língua de sinais foram submetidos durante séculos, necessário se faz investigar que tipo de atitudes os profissionais, que atuam diretamente com esses falantes, possuem perante eles e a sua língua. Neste estudo, os intérpretes de língua de sinais foram contemplados. Empregados os procedimentos metodológicos necessários, como questionário e simulação de situações, pode-se perceber as atitudes presentes nestes profissionais e verificar que ainda relações coloniais se perpetuam até os dias atuais. Diante de tal constatação, como forma de intervenção nas línguas e nas relações dos falantes com elas, o grande objetivo das políticas lingüísticas é aprimorar a formação dos intérpretes de línguas de sinais.

Para aceder ao artigo completo, descarregue o PDF.

Comentários