porsinal  
AutoresListagemEspecialistas
Marcelo Pio de Almeida Fleck
Marcelo Pio de Almeida Fleck
Professor
Estatísticas de Publicação do Autor
Marcelo Pio de Almeida Fleck
Marcelo Pio de Almeida Fleck
Professor
1 Artigos Científicos publicados
×

Artigos Científicos de Marcelo Pio de Almeida Fleck

Como autor(a) principal

Sem artigos científicos inseridos.

Como co-autor(a)

  • Resumo do Artigo Científico

    Rev. Saúde Pública vol.47 no.3 São Paulo. p.616-23  •  por Marcelo Pio de Almeida Fleck
    Instrumentos em Língua Brasileira de Sinais para avaliação da qualidade de vida da população surda

    Objectivo
    Construir a versão em Língua Brasileira de Sinais dos instrumentos WHOQOL-BREF e WHOQOL-DIS para avaliar a qualidade de vida da população surda brasileira.

    Métodos
    Utilizou-se metodologia proposta pela Organização Mundial da Saúde (WHOQOL-BREF e WHOQOL-DIS) para a construção dos instrumentos adaptados para população surda em Língua Brasileira de Sinais (Libras). A pesquisa para execução do instrumento consistiu de 13 etapas: 1) criação do sinal qualidade de vida; 2) desenvolvimento das escalas de respostas em Libras; 3) tradução por um grupo bilíngue; 4) versão reconciliadora; 5) primeira retrotradução; 6) produção da versão em Libras a ser disponibilizada aos grupos focais; 7) realização dos grupos focais; 8) revisão por um grupo monolíngue; 9) revisão pelo grupo bilíngue; 10) análise sintática/semântica e segunda retrotradução; 11) reavaliação da retrotradução pelo grupo bilíngue; 12) filmagem da versão para o software; 13) desenvolvimento do software WHOQOL-BREF e WHOQOL-DIS em Libras.

    Resultados
    Características peculiares da cultura da população surda apontaram a necessidade de adaptações na metodologia de aplicação de grupos focais quando compostos por pessoas surdas. As convenções ortográficas da escrita das línguas sinalizadas não estão consolidadas, o que trouxe dificuldades em registrar graficamente as etapas de tradução. As estruturas linguísticas que causaram maiores problemas de tradução foram as que incluíram expressões idiomáticas do português, muitas sem conceitos equivalentes entre o português e a Libras. Foi possível construir um software do WHOQOL-BREF e WHOQOL-DIS em Libras.

    Conclusões
    O WHOQOL-BREF e o WHOQOL-DIS em Libras possibilitarão que os surdos se expressem autonomamente quanto a sua qualidade de vida, o que permitirá investigar com maior precisão essas questões.

    ×
  • Livros de Marcelo Pio de Almeida Fleck

      Sem livros editados ou inseridos.
    Outros Especialistas
  • Vanessa Regina de Oliveira Martins
    Vanessa Regina de Oliveira Martins
    8 artigos científicos
  • Cristina Gil
    Cristina Gil
    3 artigos científicos
  • Kátia Nascimento
    Kátia Nascimento
    1 artigos científicos
  • Silmara Cristina Pasetto Corrêa
    Silmara Cristina Pasetto Corrêa
    2 artigos científicos
  • Flávia Machado
    Flávia Machado
    6 artigos científicos
  • Ana Dorziat Barbosa de Mélo
    Ana Dorziat Barbosa de Mélo
    12 artigos científicos
  • Élida Rafisa
    Élida Rafisa
    6 artigos científicos
  • Dulcilene Saraiva Reis
    Dulcilene Saraiva Reis
    7 artigos científicos
  • Ana Rodrigues
    Ana Rodrigues
    1 artigos científicos
  • Elielson Sales
    Elielson Sales
    9 artigos científicos
  •