porsinal  
Guia de Legendagem para Surdos, Vozes que se Vêem
Publicado em 2007
UA Editora
Investigação

Descrição

Este guia, editado pela UA, descreve um modelo de legendagem que visa a tradaptação (tradução e/ou adaptação) de toda a componente sonora (verbal e não-verbal) do texto audiovisual e sua apresentação visual em forma de legendas compostas por conteúdos verbais e icónicos. Estas orientações são aplicáveis, de forma genérica, à legendagem intra e inter-linguística pré-gravada, a utilizar em programas televisivos: longas-metragens, séries, novelas, documentários e entrevistas, entre outros.

Da mesma categoria
  • Libras em Estudo: Tradução/Interpretação
    Neiva de Aquino Albres Vânia de Aquino Albres Santiago
  • Dicionário da língua gestual de São Tomé e Príncipe
    Ana Mineiro Patrícia Carmo Ricardo Oliveira
  • Surdez, Inclusão e Matemática
    Clélia Maria Ignatius Nogueira
  •