porsinal  
ArtigosCategoriasArtigos Científicos
Marianne Rossi Stumpf
Marianne Rossi Stumpf
Doutora de Informática na Educação
Tradução e Interpretação da Língua Brasileira de Sinais: Formação e Pesquisa
0
Publicado em 2010
Cadernos de Tradução, 26ed. Florianopolis: PGET, v. 1, p. 166-205
Marianne Rossi Stumpf
  Artigo disponível em versão PDF para utilizadores registados
Resumo

O texto a seguir está redigido na língua brasileira de sinais. O artigo apresenta uma síntese da evolução da formação dos tradutores e intérpretes da língua brasileira de sinais. Em 2002, foi publicada uma lei que reconhece a língua brasileira de sinais como língua nacional usada pela comunidade surda brasileira. A partir dessa legislação, várias ações foram desencadeadas para garantir ao surdos brasileiros o direito de acesso a sociedade na sua língua, entre eles, a tradução e interpretação dessa língua. A formação de tradutores e intérpretes vem acontecendo no pais sempre associada aos movimentos surdos pelo reconhecimento de sua língua. Com a conquista de uma política linguística brasileira que reconhece a língua, os tradutores e intérpretes passaram a contar com formação em nível de graduação e pós-graduação. O presente artigo apresenta este processo de conquistas e qualificação desses profissionais no pais.

Para aceder ao artigo completo, descarregue o PDF.

Comentários