porsinal  
ListagemCongressos
RELAETI 2020 - 3º Congresso Bienal da Rede de Estudos de Tradução e Interpretação da América Latina
De Terça-feira, 22 de Setembro de 2020 a Quinta-feira, 24 de Setembro de 2020   •   2020-09-22 00:00:00
RELAETI 2020 - 3º Congresso Bienal da Rede de Estudos de Tradução e Interpretação da América Latina

Organização: Rede de Estudos de Tradução e Interpretação da América Latina (RELAETI)

Local: Universidad Católica de Temuco em Temuco
   Chile

A tradutologia latino-americana tem-se orientado à compreensão de práticas e processos históricos, sociais e culturais próprios da América Latina. Sem abandonar a sua relação natural com as áreas da linguística e da literatura, as perguntas das pesquisas tradutológicas regionais coincidem com as preocupações de outras disciplinas das ciências humanas e sociais de nossos países e, desta coincidência, surgem novas problemáticas, assim como perspetivas de colaboração inovadoras.

Neste contexto de aproximação da tradutolo- gia a entornos conceptuais e preocupações latino-americanas, nossos lugares respectivos de atribuição académica apresentam diferentes ângulos de visão: trabalhar em instituições mais centrais ou periféricas pode determinar a conformação de grupos de trabalho, de abordagens e de métodos de pesquisa.

As temáticas, por outro lado, podem obedecer às necessidades locais de produção de conhecimento e à história das línguas que foram traduzidas. A anco- ragem local também pode responder às ausências ou vazios percebidos, à facilidade de acesso a determina- do tipo de documentação, ou bem a conjunturas políticas e sociais, e a confluências disciplinares.

Depois de dois congressos bienais (Zacatecas 2016 y Córdoba 2018) orientados a conhecer o campo da tradutologia latino-americana em sua extensão, nesta ocasião, propomos abordar nossas pesquisas a partir desta configuração regional, com suas respetivas especificidades e suas condições locais.

Neste contexto, convidamos a todos a apresentar propostas de comunicação nas seguintes áreas temátcas gerais:

  • Tradução/Interpretação e identidades
  • Tradução/Interpretação em contextos coloniais e pós-coloniais
  • Tradução/Interpretação e historiografias (crônicas, relatos de viagem, etnografias)
  • Tradução/Interpretação e conflitos
  • Lexicografia e terminologia em contextos de contato e tradução
  • Tradução/Interpretação e novos meios
  • Aberturas e abordagens teórico-metodológicas

email: relaeti2020temuco@gmail.com
website: http://relaeti2020.uct.cl
Outros Congressos