porsinal  
Cenas do cotidiano escolar: Tradutores e intérpretes de língua brasileira de sinais e língua portuguesa no ensino fundamental e médio v. 1
Publicado em 2019
Editora CRV
Tradução e Interpretação

Descrição

Dos desafios enfrentados pelo Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais TILS e da própria experiência acadêmica e profissional de Diléia Aparecida Martins surgiu este autêntico livro. Com uma linguagem fluída e didática a autora instiga o leitor a refletir sobre a teoria e prática da tradução e interpretação em línguas de sinais e línguas orais. As diferenças de modalidade linguística, o processo de tradução intermodal, intersemiótica e interlinguística é contextualizado ao cotidiano escolar do ensino fundamental e médio. A construção identitária desse profissional, pela posição discursiva ocupada no movimento surdo é um fio condutor que acompanha o leitor da primeira a última página do livro. As estratégias, metodologias e didática praticadas no ensino bilíngue são identificadas ao longo de cada uma das dez cenas do cotidiano escolar, do planejamento à avaliação da aprendizagem.

Da mesma categoria
  • Intérprete Que Sou
    Susana Barbosa de Sousa
  • Diálogos em Estudos da Tradução e Interpretação de Língua de Sinais
    Anderson Almeida da Silva Neiva de Aquino Albres Angela Russo
  • Intérpretes Educacionais de Libras: Orientações para Prática Profissional
    João Paulo Ampessan Juliana Sousa Pereira Guimarães Marcos Luchi
  • Sign Language Interpreting: Exploring Its Art and Science
    Brenda E. Cartwright David A. Stewart Jerome D. Schein
  • Deaf Interpreters at Work: International Insights
    Robert Adam Christopher Stone Steven D. Collins Melanie Metzger
  •