porsinal  
Interpretação de Libras: Retextualizando sinalizações de um professor surdo
Publicado em 2017
Editora Appris
  Ozivan Perdigão Santos
Língua Gestual Tradução e Interpretação

Descrição

Esta obra lança um novo olhar a respeito da tradução e da interpretação de Língua Brasileira de Sinais (Libras), buscando apresentar novos aspectos acerca desse processo, tendo como foco a retextualização. O autor apresenta, por meio de um vídeo, uma narrativa sinalizada contando partes da história de vida de um professor surdo. A filmagem foi entregue a seis intérpretes de Libras para serem trasladadas para a língua portuguesa em sua modalidade oral.

Eis então que esta obra objetiva mostrar a interpretação de uma língua visual gestual para uma língua oral-auditiva de uma maneira bem clara e direta, além de demonstrar como se dão as mudanças linguísticas, textuais e discursivas durante os processos interpretativos. Desse modo, o autor também aponta as diferenças entre a tradução e a interpretação, tendo como ponto de partida a área científica dos Estudos de Tradução, que aborda diversas vertentes e cosmovisões tradutórias por meio das linguagens, buscando também despertar percursos e vivências em meio à Libras.

Da mesma categoria
  • Tradução e Diferença
    Cristina Carneiro Rodrigues
  • Diálogos em Estudos da Tradução e Interpretação de Língua de Sinais
    Anderson Almeida da Silva Neiva de Aquino Albres Angela Russo
  • Tradução: sobre a quintahabilidade na língua, no outro, na arte
    Lillian Virginia Franklin DePaula Patrick de Rezende Ribeiro Mayelli Caldas de Castro Tatiany Pertel Sabaini Dalben
  • Intérpretes Educacionais de Libras: Orientações para Prática Profissional
    João Paulo Ampessan Juliana Sousa Pereira Guimarães Marcos Luchi
  •