porsinal  
A Tradução Vivida
Publicado em 2012
Editora José Olympio
  Paulo Rónai
Linguística

Descrição

Paulo Rónai (1907-1992), húngaro no nascimento e nas primeiras letras, estudou também na França e na Itália antes de desembarcar, fugido da Segunda Guerra Mundial, no Brasil. Aqui, travou amizade com Aurélio Buarque de Holanda, Cecília Meireles, Carlos Drummond de Andrade, Guimarães Rosa, dentre outros. As suas experiências e os seus conhecimentos, adquiridos após décadas de dedicação à tradução, estão relatadas nesse livro que é, ao mesmo tempo, didático e íntimo, profissional e descontraído.

Da mesma categoria
  • Aquisição de escrita por surdo: Um olhar sobre a adaptação curricular
    Thereza Sophia Jácome Pires Evangelina Maria Brito de Faria
  • Para Além da Branca de Neve
    José António Calixto
  • As Palavras e as Coisas
    Michel Foucault
  •