porsinal  
AutoresListagemEspecialistas
Angela Russo
Angela Russo
Pedagoga Educao Infantil
Biografia do Autor
Angela Russo
Angela Russo
Pedagoga Educao Infantil

Pedagoga Educação Infantil e Séries Iniciais pela Faculdade de Educação da UFRGS e Mestre em Educação pelo Programa de Pós Graduação em Educação da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, na linha de pesquisa Educação: Arte, linguagem e Tecnologia, na temática Educação e Estudos da Linguagem. Atua desde 2007 como intérprete de Libras no Centro Universitário Metodista de Educação em Porto Alegre. Em 2008, inicia sua atuação no Curso de Graduação Bacharelado Letras Libras - pólo UFRGS como professoa-tutora. Tem experiência na área de Tradução e Interpretação em LIBRAS em diversos eventos Internacionais como Fórum Social Mundial e TISLR9. Além disso, atua também como formadora de intérprete de Libras desde 2002, tendo experiência em diversos estados do Brasil. É certificada pelo Prolibras

×
Estatsticas de Publicao do Autor
Angela Russo
Angela Russo
Pedagoga Educao Infantil
4 Artigos Cient�ficos publicados
×

Artigos Científicos de Angela Russo

Como autor(a) principal

  • 2010 • Dissertao (Mestrado em Educao) Programa de Ps-Graduao em Educao, Faculdade de Educao, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre
    Intrprete de Lngua Brsileira de Sinais: uma posio discursiva em construo
    Resumo do Artigo Científico

    Dissertao (Mestrado em Educao) Programa de Ps-Graduao em Educao, Faculdade de Educao, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre  •  por Angela Russo
    Intrprete de Lngua Brsileira de Sinais: uma posio discursiva em construo

    A pesquisa que aqui se apresenta parte das reflexes de minha prtica como formadora do Intrprete de Lngua de Sinais (ILS), como ministrante do mdulo prtico dos cursos onde atuei. Desse modo, estabeleci o corpus para a anlise do discurso do ILS que efetivei, com base nas auto-avaliaes elaboradas pelos alunos de um curso realizado no Estado do Rio Grande do Sul, em 2004, bem como nas suas narrativas de experincias de interpretao, j como profissionais da rea. Com base no referencial terico-analtico da Anlise de Discurso liderada por Michel Pcheux, o objetivo foi identificar efeitos de sentidos discursivos produzidos pelos ILS durante os referidos percursos de formao e como profissionais atuantes, implicando os modos de constituio da posio discursiva do sujeito ILS nessa rea. Foram ressaltadas no estudo as noes de sujeito, discurso, lngua, interpretao e memria discursiva, buscando tambm situar a discusso numa articulao com a rea dos Estudos da Traduo e da Interpretao. A perspectiva histrica da rea foi apresentada, com o propsito de situar, nos contextos internacional e nacional, os sentidos vinculados consolidao da rea. Os resultados da anlise apontam para os seguintes efeitos de sentidos, nos quais se configura a posio do ILS analisada e a rea profissional na qual se inscreve: a importncia do desenvolvimento da proficincia nas lnguas envolvidas no processo de interpretao; a necessidade da apropriao de um saber fazer a interpretao; as especificidades tcnicas e prticas que os diversos campos de atuao do intrprete de lngua de sinais requerem; a importncia do sentir, como sentido singularizado de cada profissional na sua interpretao; o pertencimento comunidade surda; a exposio pblica do profissional no ato cnico de interpretar; constatao da diversidade de saberes. Destaca-se ainda, finalizando, a contribuio da pesquisa para reflexes que apontem caminhos para a concretizao de propostas curriculares de cursos de graduao de tradutorintrprete, com nfase na formao de ILS, em resposta crescente demanda atual da educao.

    ×
  • 2010 • Anais do IX Encontro do Crculo de Estudos Lingusticos do Sul - CELSUL, Palhoa, SC
    Intrprete de Lngua Brasileira de Sinais: Uma posio discursiva em construo
    Resumo do Artigo Científico

    Anais do IX Encontro do Crculo de Estudos Lingusticos do Sul - CELSUL, Palhoa, SC  •  por Angela Russo
    Intrprete de Lngua Brasileira de Sinais: Uma posio discursiva em construo

    trata-se de uma pesquisa que pretende analisar os discursos do ILS em atividades de formao e em atividade profissional como ILS, tomando conceitos da Anlise de Discurso e buscando tambm subsdios no dilogo com pesquisas inscritas na rea dos Estudos da Traduo. As anlises realizadas foram dirigidas a mostrar efeitos de sentidos que configuram a constituio da posio discursiva do ILS, partindo das formulaes discursivas dos ILS.

    ×
  • 2007 • II Simpsio Internacional de Anlise Crtica do Discurso, So Paulo
    A constituio da memria discursiva do intrprete de Lngua de Sinais
    Resumo do Artigo Científico

    II Simpsio Internacional de Anlise Crtica do Discurso, So Paulo  •  por Angela Russo
    A constituio da memria discursiva do intrprete de Lngua de Sinais

    Este trabalho analisa discursivamente os efeitos de sentidos produzidos acerca da comemorao do dia 26 de julho suposto Dia dos Intrpretes em uma comunidade de Intrpretes de Lngua de Sinais -ILS, participantes de uma lista virtual de discusso, tendo como referencial terico os estudos de Anlise do Discurso na linha de Michel Pcheux, pretendendo identificar as formaes discursivas que constituem o discurso dos ILS e refletir sobre o percurso da constituio da memria discursiva desta categoria.

    ×
  • 2006 • II Encontro Nacional de Lnguas e Literatura, Novo Hamburgo
    O intrprete de Lngua de Sinais no Ensino Superior e na Ps-Graduao
    Resumo do Artigo Científico

    II Encontro Nacional de Lnguas e Literatura, Novo Hamburgo  •  por Angela Russo
    O intrprete de Lngua de Sinais no Ensino Superior e na Ps-Graduao

    O presente relato de experiência aborda as vivências como intérpretes de língua de sinais no ensino superior e pós-graduação em seus aspectos envolvendo a educação inclusiva. Questões como a preparação dos docentes para trabalharem com as especificidades de ter uma pessoa surda e o intérprete de língua de sinais em aula, a preparação e a atuação dos próprios intérpretes para a complexa tarefa de intermediação lingüística e cultural no meio acadêmico, os embates institucionais e burocráticos vividos no cotidiano do trabalho do intérprete de língua de sinais, entre outros, serão apresentadas a fim de que possamos refletir sobre os possíveis caminhos para qualificar a atuação desse profissional nesse nível de ensino.

    ×
  • Como co-autor(a)

    Sem artigos científicos inseridos.
    Outros Especialistas
  • Omar Barbosa Azevedo
    Omar Barbosa Azevedo
    4 artigos científicos
  • Carla Damasceno de Morais
    Carla Damasceno de Morais
    2 artigos científicos
  • Antônio Luiz Alencar Miranda
    Antnio Luiz Alencar Miranda
    1 artigos científicos
  • Cíntia Moralles Camillo
    Cntia Moralles Camillo
    1 artigos científicos
  • Reginaldo Aparecido Silva
    Reginaldo Aparecido Silva
    1 artigos científicos
  • Susana Barbosa de Sousa
    Susana Barbosa de Sousa
    1 artigos científicos
  • Bernardo Luís Torres Klimsa
    Bernardo Lus Torres Klimsa
    1 artigos científicos
  • Sílvia Andreis Witkoski
    Slvia Andreis Witkoski
    8 artigos científicos
  • Flávia Roldan Viana
    Flvia Roldan Viana
    4 artigos científicos
  • Dulcilene Saraiva Reis
    Dulcilene Saraiva Reis
    7 artigos científicos
  •