O JavaScript está desabilitado no seu browser !
Por favor habilite o JavaScript ou actualize-se com um browser capaz de o usar.
O Javascript precisa de estar activado para ver o site correctamente.
porsinal  
  • MusicSign dá volume à música para surdos
    entrevistas em destaque

    Terça-feira, 03 de Julho de 2018 às 01:57:13
    MusicSign dá volume à música para surdos

    0 comentários(s)
    Derrubar barreiras. Criar laços. Facilitar a comunicação. Integrar. São algumas formas de definir o que é a Língua Gestual Portuguesa (LGP). Já imaginaram se esta ferramenta não existisse? Como é que quem não ouve se poderia exprimir?
Notícias
Domingo, 15 de Julho de 2018 às 01:41:07
por porsinal   
0 comentário(s)
App ajuda pais surdos a diferenciar choro dos bebés
O Crybaby é capaz de interpretar as necessidades do bebé com uma precisão de até 90%
Reportagens
Segunda-feira, 02 de Julho de 2018 às 02:40:30
por porsinal   
0 comentário(s)
Espinho, Cultura Surda e a arte de Goulão
Francisco Goulão nasceu em Lisboa, tem 66 anos e é surdo. É professor de surdos licenciado pela Universidade de Lisboa, na Faculdade de Belas Artes.
Entrevistas
Terça-feira, 03 de Julho de 2018 às 01:57:13
por porsinal   
0 comentário(s)
MusicSign dá volume à música para surdos
Derrubar barreiras. Criar laços. Facilitar a comunicação. Integrar. São algumas formas de definir o que é a Língua Gestual Portuguesa (LGP). Já imaginaram se esta ferramenta não existisse? Como é que quem não ouve se poderia exprimir?
Especialistas

Filmes em Destaque
  • Sign Gene

    Emilio Insolera
  • Um Lugar Silencioso

    John Krasinski
  • O Museu das Maravilhas
  • Artigos de Opniião
  • por Amílcar José Morais
    Sexta-feira, 19 de Agosto de 2016
    “Cultura” – Comunidade Surda: Etnicidade ou Variável?
    Gostaria de refletir e abrir um espaço para discussão sobre o seguinte: O conceito de etnicidade integra-se na cultura da Comunidade Surda ou não?
  • Próximo Congresso

    De 18/07/2018 a 19/07/2018
    I SETILSP 2018 - I Seminário de Tradutores, Intérpretes e Guia-Intérpretes do INES 2018

    O "I Seminário de Tradutores, Intérpretes e Guia-Intérpretes do INES: Encontros e Diálogos Interdisciplinares" é um evento pensado e organizado por profissionais Tradutores, Intérpretes e Guia-Intérpretes do Instituto Nacional de Educação de Surdos para os estudantes, os profissionais, os pesquisadores e os docentes da área de tradução e de interpretação de línguas de sinais e guia-interpretação. O I SETISLP será a 7ª edição do Fórum Bilíngue do INES de 2018, denominado em “Políticas Linguísticas em Experiências Surdas”, com uma edição Especial.

    Para tanto, propomos um Seminário alinhado à concepção teórica da autora Ivani Catarina Arantes Fazenda (2012, p. 22 - 25) que apresenta a conceituação de interdisciplinaridade como sendo capaz de exercer reflexão aprofundada, crítica e salutar e que conduzirá à autocrítica ao se deparar com as experiências vivenciadas no cotidiano social e com os diálogos no encontro com o outro.

    Assim, o foco principal do evento se situa na relação entre os estudos teóricos e as práticas do/no exercício profissional, além de integrar os diversos saberes interdisciplinares que contribuam para a construção de ações, de reflexões e de formações aos Tradutores, Intérpretes e Guia-Intérpretes de Libras/Português.

    Dessa maneira, promoveremos interlocuções institucional e interinstitucional, como também propiciaremos a formação continuada, os diálogos, as discussões e as aprendizagens por meio de experiências compartilhadas e de pesquisas acadêmicas por meio de oficinas, de comunicações, de rodas de discussão, de mesas redondas e de conferências, para assim construirmos a reflexão sobre o cotidiano no fazer tradutório e interpretativo, em diversos contextos e modalidades.

    O evento abordará vários temas fundamentais, tais como: Políticas Linguísticas; Discurso, Cognição e Tradução; Lexicografia e Lexicologia; Competências interpretativas; Performances Interpretativas; Interpretação Educacional, Artística, Televisiva; Processo de Tradução de Textos/Registros; Produção e Edição; Guia-Interpretação.